ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

Xeral/その他

Aviso/お知らせ

このエントリーをはてなブックマークに追加
6ca7bf57.JPGA causa del cambio de sistema de Livedoor, se ha cambiado la dirección del correo electrónico. Gracias por sus e-mails!

Livedoorのシステム変更に伴い、メールアドレスが変更になりました。これからもどうぞよろしくお願い致します☆

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Se busca.../文化交流

このエントリーをはてなブックマークに追加
a9623b7f.bmpSe busca un@ compañer@ que vive en Málaga para hacer intercambio del idioma japonés y español(y gallego). Somos japoneses de Tokyo y Kyoto (una chica y un chico), y actualmente vivimos en Málaga. Si le apetece, envíenos un correo electrónico. Le saluda atentamente

「マラガ在住でスペイン語を教えてくださる先生を募集しています。私たちは日本語教えます」の告知でした。


Powered by SHINOBI.JP




ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

200!!/200突破!!

このエントリーをはてなブックマークに追加
525176a2.jpgMe gustaría pronunciar unas palabras de agradecimiento a todos.
Hoy el número de los artículos ha llegado a 200!!(^∀^)
Abrí este blog el 7 de febrero, por eso ya ha pasado más o menos 150 días. Por lo tanto, escribo calculadamente más de 1 artículo todos los días. Y calculadamente, llegará a 450 artículos el último día del año(aunque es imposible.jaja). Sigo escribiendo para que puedan conocer la cultura gallega, japonesa y española, y para que construya buena relación entre los habitantes en el mundo.

Por cierto, saqué buena nota en el examen de Compresión Escrita. Gracias a ustedes he tenido esta nota. Escribir y contestar a sus comentarios me hicienron adelantar en español. Y pude apreder español nativo a través de leer sus comentarios. Muchísimas gracias. Y me gustaría ofrecer a cambio a través de introducir la cultura japonesa y el idioma japonés. Esperando su comentario como siempre! Moitas grazas!!(^_^)/

記事数が200を突破しました!!
ホームページ開設から150日過ぎましたので、一日平均1.3記事書いてることになります。なので、計算上、年末には450突破…は無理です(笑)

このブログを通じて、いろんな方に出会えるので楽しいです。
コメント欄に限らず、毎日いろんな国の方からメールを頂いて、とても嬉しいです☆

このブログの目的は、インターネットを通じての文化交流でしたが、毎日スペイン語を書くことで、スペイン語の語彙が増えたように思います。皆様のコメントのおかげです。どうもありがとうございますm(__)m

今後もガリシアやスペインの文化をご紹介していきますので、どうぞよろしくお願い致します。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

10000 visitantes/1万アクセス!

このエントリーをはてなブックマークに追加
901190ae.jpgDesde hace tres meses que escribo este blog. Y, hoy el número de los visitantes en total ha llegado 10.000!! Muchísimas gracias por sus visitas!!(^_^)/

ホームページ開設から3ヶ月…本日、アクセス数のべ1万に達しました!!
いつもご覧頂きありがとうございます☆これからもどしどしコメントお寄せください♪

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

100!!/100突破!!

このエントリーをはてなブックマークに追加
03b4267d.jpgHe escrito 100 artículos.
Muchas gracias por muchos comentarios!!

記事が100を突破しました〜。
ネタ切れするまで頑張ろうと思います。
今後ともどうぞよろしくお願い致します!

写真は、レオンの大聖堂です。ドイツ・ゴシック式!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」
Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ