ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

Asia/アジア

ZARA en Seoul/ZARA明洞店近日オープン

このエントリーをはてなブックマークに追加
4dc0c77b.jpgVai abrir unha tenda de ZARA no setembro de 2008 en Seoul. Estará en Myeongdong, que é zona comercial e que era zona dos xaponeses fai moitos anos.

今年9月、ガリシアの洋服店ZARAがソウルの明洞にオープンするみたいです。既にロッテの方に一店舗ありますが、今度は中心地なので期待大ですね。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Mul Naengmyeon/冷麺

このエントリーをはてなブックマークに追加
2dd3638e.jpgNaengmyeon é unha comida típica de Corea do Norte. No Xapón tamén se come Naengmyeon (Reimen en xaponés), pero quería comela de verdade. Aínda que non podía ir ó Norte para comela, atopeina nun restaurante en Seoul. Hai uns tipos de Naengmyeon, pero a que se coñece como Reimen no Xapón é Mul Naengmyon. Mul significa auga (sopa).
O sabor é exótico para mín. Pero, como vai tanto calor, a comida con xeo está ben(^^)

日本で知られている冷麺はムルネミョン(水冷麺)と呼ばれています。
実はこれ、北朝鮮名物らしいです。知らなかった〜。
本場ではないですが、ソウルで食べた冷麺は日本より冷たかったです(笑)かき氷が中に入ってました!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Seoul/ソウル

このエントリーをはてなブックマークに追加
82465cc1.jpgDespués de 10 días de estancia en Japón, fui a Seoul para visitar a mi amiga coreana que conocí en Santiago. Es la segunda vez que fui a Corea del Sur, pero estoy muy contento con la estancia en Seoul porque la comida está muy rica y mi amiga me enseñó muchos lugares que no aparecen en la guía turística.
Aunque recientemente se pone cada vez más tensa la relación entre Japón y Corea del Sur por el problema territorial en Takeshima, creo que no está mal en el nivel privado.

ソウルに到着!
レストランのサービスの良さに驚いています。

二回目の滞在ですが、ハングルは片言しか喋られません。先ほど警察官に英語で道を聞こうとしたのですが通じず。しかし、日本語で言ったら通じました(笑)韓国語話しても日本語で返されたり(笑)日本語話者の多さにびっくりです。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Kimchi de atun/マグロキムチ

このエントリーをはてなブックマークに追加
04843143.jpgMe gustaría introduciros a una comida coreana(?), que se llama Kimchi de Atún (Maguro Kimchi). Comí esta comida con mi amiga coreana en el restaurante japonés en Madrid. Es un plato de trozos de atún crudo aliñado con salsa picante de kimchi, la cebolleta, el aguacate, la lechuga y lemón. Aunque fue la primera vez que lo comí en mi vida, me gustó. Pero, ella me dijo que no existe este plato o es raro en Corea. No me recuerdo, pero costaría 5 euros en el restaurante japonés Musashi, que está en Santo Domingo. Os gusta la comida picante? Me encanta! Pero, no puedo comerla todos los día como mi amiga coreana...

マドリードで食べたマグロキムチ。おいしかったです!
初めて見たのですが、日本にもあるでしょうか??マグロの赤身とキムチ買ってきて、混ぜ合わせればできそうですね☆

サンティアゴもクリスマスモードに入りました。大聖堂の前にプラサ・ド・オブラドイロという大きな広場があるのですが、今朝見たら、そこに巨大クリスマスツリーが準備されていました。今度写真撮ってきます!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」
Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ