ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

Espana/スペイン

Churros/チュロス

このエントリーをはてなブックマークに追加
11111111111111111111














Cuando vine a Espana, no sabia que churros eran comida tipica espanola, aunque los habia comido muchas veces en Japon. Pero, se me dio muchas ocasiones para tomarlos, sobre todo, cuando vivi en Madrid. Me encanto tomar churros autenticos.
Cuando fui a Padron, pude ver como cocinarlos. Me extranaron los churros antes de ser "los churros".

ディズニーランドなどでよく見かける「チュロス」。
実はこれ、スペイン発祥のお菓子なんです。お菓子と書いていいのか分かりませんが、というのも、スペインでは朝ごはんでチュロスを食べるからです。家庭でお菓子として食べるかは知りませんが、朝早くにバルに行くと食べている人をよく見かけます。
マドリードにいた頃はホットチョコレートにチュロスを浸して食べていました(Churros con chocolate)。朝早く行くと確実に食べられますが、夕方過ぎに行くと無いことが多かったです。なので、朝ごはんに食べることをおススメします!
ただし、本場だからといって期待値を上げ過ぎるとがっかりするかもしれません。日本から来た友人に、本場のチュロスを紹介しているのですが、みな「油っこい」と言います。うーん、確かに。日本で食べるチュロスのサクサク感はあまりなく、しっとりとしています。

2222222222222222














No me recuerdo cuanto costaba una bolsa de los churros, pero eran baratos y tenian muchos!
ガリシア地方でももちろん食べられます。おススメは、サンティアゴから電車で20分くらいのところにあるパドロンという町の市場。毎週日曜に開催していて、写真のように目の前で作ってくれます。確か1ユーロで10本くらい買えた気がします。でも、全部食べきれなかった…。さすがにチュロス10本は無理…。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Euro↓↓/ ユーロ安

このエントリーをはてなブックマークに追加
93f07592.jpgFai 2 meses que 1 euro valio 170 yenes, pero hoxe vale 147 yenes, a causa da menos esperanza a economia europea. Se houbese sido coma agora, eu habria podido mercar mais cousas en Europa...

本日1ユーロ147円という安値が出ました!今も148円くらいで推移しています。
数ヶ月前は170円だったのに、えらい下がり具合ですね。ヨーロッパの経済成長下方修正が出されたのが原因みたいですね。売っておいてよかった(笑)
ヨーロッパに旅行しやすくなりますね☆

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Asento en tren/電車の座席

このエントリーをはてなブックマークに追加
fb8c00c1.jpgMe flipa mogollón el asiento de Renfe! Es mejor desde el punto de vista de un japonés, que siempre tenía miedo de reclinarse al asiento, porque es abatible sin molestar a la persona que se sientan detrás.

スペイン国鉄の座席の写真。
ここのいいところは、後ろの人に迷惑をかけることなくリクライニングできること。写真の白い部分は動かず、シートだけ「ずるっ」と前に動きます。これはいい発明。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Espanha→Portugal/スペイン→ポルトガル

このエントリーをはてなブックマークに追加
4f466435.jpgNon había ningunha señal que indica a fronteira, pero estaba xusto entre España e Portugal, ou entre Galicia e Portugal. Segundo esta señal que estaba no medio desde ponte, é un lugar de euro rando 2001.

橋の中間地点!
国境を両足で跨いでいます…!
よく見ると、橋にEuro Rando 2001の標識を発見。協定を結んだのはポルトガルとスペインではなく、ポルトガルとガリシア(笑)

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Fronteira/国境

このエントリーをはてなブックマークに追加
c638d781.jpgHai Portugal alén deste ponte!

この橋の先は、もうポルトガル!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Espanha→/スペイン→

このエントリーをはてなブックマークに追加
6c579ef3.jpgCheguei á fronteira con Portugal! Estou preto de Portugal!

スペイン側国境付近に到着。
警察署がありました。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Euskadi/バスク祭

このエントリーをはてなブックマークに追加
145b21fa.jpgFun á feira de Euskadi na alameda de Santiago. Tomei 4 petiscos, viño tinto, txakolí e sidra. E tamén, vin a marcha dos vascos. Aínda que nunca fun a Euskadi, coñecín un pouco da súa cultura.

サンティアゴのアラメーダで開催中のバスク祭に行ってきました。バスクの伝統衣装を着た人が、じゃんじゃか楽器を鳴らし「あぃ〜」と叫びながら行進していました。
出店では1ユーロで飲み物とピンチョ(おつまみ)が食べられます。飲み物はバスクの赤ワイン、チャコリと呼ばれる白ワイン、シードラ。ピンチョはスモークサーモン&シラスウナギ、チーズ3種、バスクハム&チーズ、ツナサラダ、スモークサーモン&チーズ、生クリーム&チョコレートなどがありました。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Dia de San Valentin/バレンタインデー

このエントリーをはてなブックマークに追加
6442e6c1.jpgOnte foi o día de San Valentín! En Xapón as rapazas regalan unha caixa de chocolate ós rapaces que lles gostan. Aínda que eu non recibín ningún chocolate durante cinco anos, as miñas amigas coreanas fixeronme a fondue de chocolate este ano. Ben, ben.

スペインのバレンタインデーは、男女でプレゼントを交換し合うみたいです。チョコレートという決まりもありません。
今日はアジア式に、友達とチョコレート・フォンデュをしました☆

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Boton para cerrar/閉じるボタン

このエントリーをはてなブックマークに追加
6793bac3.jpgLa mayoría de los ascensores en España no tiene el botón para cerrar. No sé el porqué. Cada vez que entro en el ascensor, me pongo a querer cerrar la puerta, pero no puedo. ¿Tiene alguna razón que no tengan el botón para cerrar? ¿"Cerrar" es una idea mala en España?

スペインのエレベーターには「閉じる」ボタンがありません。「開く」ボタンはあるのですが。何かこれには理由があるのでしょうか?不思議…。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Chupa Chups2/チュッパチャプス2

このエントリーをはてなブックマークに追加
b6a7e4d7.jpgPor supuesto, también se los venden en Japón. Según la página de Chupa Chups Japón y Nuria-san, hay sabor de Ramune(soda azucarada) en Japón.

日本のコンビニで見つけたチュッパチャプス。ラムネ味もあるらしいです。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」
Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ