ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

Espana/スペイン

Espana vs Xapon: o xoves 26 de xullo, Xogos Olimpicos/ロンドンオリンピック サッカー男子予選 日本対スペイン

このエントリーをはてなブックマークに追加
Xogarase o partido de futbol entre Espana e Xapon polos Xogos Olimpicos de Londres mana (o xoves 26 de xullo de 2012)! Comeza as 15:45 das horas galegas (as 22:45 das horas xaponesas).

明日7月26日(木)に行われるロンドンオリンピックのサッカー男子予選。
日本の初戦の相手は、スペインです!
キックオフは日本時間22:45。NHKで22時から放送します!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Noticias de Espana/スペインのニュース

このエントリーをはてなブックマークに追加
Comezei un novo proxecto cos meus amigos. Publicamos as noticias de Espana en xapones.
Noticias do Espana en xapones

最近友人と始めたプロジェクトで、スペインのニュースをたまに書いています。
スペインの政治経済ニュース
今のところ欧州のニュースが中心ですが、将来的には世界各国のニュースポータルにしていきたいなぁと妄想中です。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Bar de Espana/バル・デ・エスパーニャ

このエントリーをはてなブックマークに追加
BlogPaint
Hoxe fun a un bar de Espana, que se chama "Muy". Esta na segunda planta do edificio Tokia cerca da estacion de Tokio. Comin tapas (tortilla, ensaladilla rusa e etc.), paella e postre. Fai moito tempo que non comia cocina espanola, pero coido que estan moi boas:)

BlogPaint


東京駅近くのTOKIAというビルにある「Muy」というスペインバルに行ってきました。
タパスとパエージャのランチセットを頼みましたが、なかなかおいしかったです!テーブル席の他、カウンター席もたくさんあり、夜に来たら雰囲気もまた違うのかなぁと思います。今度は平日の夜にぶらりと立ち寄ろ〜。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

El Dia E/スペイン語の日

このエントリーをはてなブックマークに追加
Se celebra el Dia del Espanol el 23 de junio en el Instituto Cervantes. Se celebran en todos los centros de Instituto Cervantes en el mundo desde 2009. Habra varias actividades!
Pagina web del Dia E.

来る6月23日、セルバンテス文化センター東京にて「スペイン語の日」が開催されます。2009年以来、毎年世界中のセルバンテス文化センターで開催されているそうです。
「スペイン語の日」の特設サイト

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Copa Mundial/ワールドカップ

このエントリーをはてなブックマークに追加
Espa���a gan��� a Alemania y subi��� por primera vez a la final de la Copa Mundial. El pulpo Paulo y yo deseamos que gane Espa���a!
Todavia me acuerdo de la cancion del Koala, que era un himno para retransmisiones de la Copa Mundial de Alemania en 2006.

ワールドカップ南アフリカ大会。
スペインは決勝に進みましたね!明日は応援したいと思います。

前回のドイツ大会は、寮の食堂で毎日テレビで試合を見ていました。その時に流れていたノリノリの曲がこれ。頭から離れません。


ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Comercial de Dragon Quest VI sacado en Espana/ドラクエVIのCM、スペインで撮影!?

このエントリーをはてなブックマークに追加
xaponhoxe-p
Me di cuenta que en el comercial de la nueva version de Dragon Quest VI para Nintendo DS se habla espanol!! Y ademas, segun la pagina web de SQUARE-ENIX, este comercia fue sacado en Espana. No se donde fue sacado concretamente...si hay alguien que sepa???
(Por cierto, DQVI es uno de los juegos de DQ que me gusta mas!)
[Comercial de Dragon Quest VI/ドラゴンクエストVI CM]


[Como se hizo el comercial de DQVI/メイキング]


ドラクエCM en Espana!!
全然気がつかなかったです!
何度もテレビで見ていたはずなのですが…。

先ほど、たまたまSQUARE-ENIXのドラクエ6特設ページでCMを見ていたら、ハッサンがいきなり"Estoy preparado!"とスペイン語を話すじゃありませんかww
一瞬耳を疑いましたが、他のキャラクターもスペイン語話しまくりでした!

で、CMのメイキングビデオがあったので、見てみると、なんと撮影地はスペインとのこと。スペインのどこらへんかは分かりません(中部かな?)。誰か分かる方いらっしゃいますか??

不意打ちだったのでびっくりしました(笑)
メイキングビデオ見てスペインに行きたくなってしまった!!久しぶりにドラクエもやりたい!



ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Cidades en Espana/スペインの町

このエントリーをはてなブックマークに追加
ガリシア地方以外で訪れたスペインの町を写真で振り返りたいと思います☆
マドリードとマラガに住んでいたこともあり、カスティージャとアンダルシアの記事が多くなっています(^^;)まだ記事にしていない町も今後ご紹介していく予定です!

Madrid/マドリード1893ff99.jpg
スペインの首都。2007年に三ヶ月間滞在しました。たくさんの人に助けられた三ヶ月間でした。ありがとうございましたm(_ _)mまたいつかバルのはしごしたいです(^^)
ガリシア地方に一年間留学した後のマドリード留学だったので、初めの頃は「なんて聞き取りやすいスペイン語なんだ!」と感動していました(笑)ビザ取得の為の長蛇の列(8時間待ち)はもうしたくない(><)
Barcelona/バルセロナe8edf4bd.jpg
行く度に違う印象を受ける不思議な町。サグラダ・ファミリアも建設中です。
Leon/レオンfcc84c3d.jpg
落ち着いた雰囲気の町。大聖堂のステンドグラスがとても綺麗。
Sevilla/セビージャ59d25aaf.jpg
まさに「カルメン!」という雰囲気の町。日本でイメージされている「スペイン」に出会うことができます。
Malaga/マラガ58e8c74e.jpg
今、もう一度行きたい町は「マラガ」。つらい時期でしたが、ワイワイした町の雰囲気が好きでした。
Granada/グラナダd813e1f9.jpg
おすすめはアラブ風呂。
Marbella/マルベージャ606b7145.jpg
高級リゾート地。
Nerja/ネルハb47ffedb.jpg
海がとてもきれいでした!透き通ってます。近くに鍾乳洞もあり、観光地としてオススメです。
Segovia/セゴビアe2f3a53c.jpg
なんといっても水道橋。一見の価値ありです。子豚の丸焼きも有名です。
Aranjuez/アランフエス3c78e467.jpg
マドリードにいた頃、休日にルームメイトとぶらぶら散歩に行ったところ。マドリードから近く、気軽に行けます。
Avila/アビラf132c9e2.jpg
アビラ牛!
Cuenca/クエンカ2e09d225.jpg
旧市街に宿泊してしまうと、レストランが少ないので要注意。
Valencia de Don Juan/バレンシア・デ・ドン・フアンd326aae0.jpg
友達のふるさと。レオンに残る伝統的な村。


スペイン語のおすすめ教科書リスト

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Haruki Murakami/村上春樹

このエントリーをはてなブックマークに追加
45117e95.jpg
Haruki Murakami recibio la Orden de las Artes y las Letras de Espana!

村上春樹氏がスペイン芸術文学賞受賞!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Limon & Nada/リモナーダ

このエントリーをはてなブックマークに追加
94a9deed.jpg
Ha venido "LIMON & NADA"!! Es una bebida espanola. Voy a probarla ahora!

今朝電車の中で「リモナーダ新発売」の中吊り広告を見つけました!懐かしい!!

リモナーダはレモネードという意味ですが、商品名は「レモンしか使ってませんよ」というのをかけていると推測してます。とにかく、今から買って飲んでみようと思います!!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Tapas belgicas/タパス

このエントリーをはてなブックマークに追加
c491e2a6.jpgMe encontre una publicidad en la calle. Belgian Style Cafe...and Tapas! No sabia que Tapas es una palabra internacional. O, se dice asi en el Reino de Belgica!?

タパスALL500円!
ついに千葉にもスペインの波来たか!?…と思ったら、ベルギーカフェだった(笑)いや、ひょっとして、これはベルギースタイルなだけであって、タパスはスペイン料理が出るのかも…。写真にアルボンディガスっぽいの写ってるし…(笑)

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」
Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ