ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

Japon/日本

Japon: Elecciones de la Camara Alta en julio de 2013 (Resultado)

このエントリーをはてなブックマークに追加
Ola! Escribin duas novas entradas sobre as eleccions da Camara Alta, que se celebraran o proximo 21 de xullo.Son importante debido a que o Partido Liberal Democratico aumentaria o seu poder politico en caso de obter a maioria de escanos. Agardo que tomades de interes na politica xaponesa a traves de ler os meus artigos!

Xapon: perspectivas ante as eleccions da Camara Alta (en galego)
"O proximo mes de xullo celebraranse as eleccions para a Camara Alta de Xapon. Para o actualmente gobernante Partido Liberal Democratico (PLD), estes comicios son importantes debido a que aumentarian o seu poder politico en caso de obter a maioria de escanos. Desde o ano 2007, o opositor Partido Democratico de Xapon (PDX) foi o partido mais forte na Camara Alta, ainda que sen obter a maioria, malia que finalmente si alcanzouna na Camara Baixa en 2009. "

Japon: propuestas electorales a debate (en castelan)
"Los partidos politicos japoneses han publicado sus respectivas propuestas electorales de cara a las elecciones de la Camara Alta a celebrarse el proximo 21 de julio. Segun las expectativas preelectorales, es muy probable una victoria del actualmente gobernante Partido Liberal Democratico (PLD), que cuenta con la mayoria en la Camara Baja desde las elecciones generales celebradas en diciembre pasado. Complementariamente, se vaticina una derrota del Partido Democratico de Japon (PDJ), el partido mas fuerte en la Camara Alta desde 2007, aunque sin contar con la mayoria."

来月21日投開票の参院選について記事を2つ書きました。
ひとつは都議選を踏まえて、現状から予測される選挙結果について。もうひとつは選挙公約を項目別に比較しています。自公が非改選含めて過半数の議席を獲得できるかが注目点ですね。公示後にじっくり分析したいと思います。

【追記】
選挙結果について記事を書きました。
Escribin tamen sobre el resultado de las elecciones para la Camara Alta del 21 de julio de 2013

Japon: hacia la estabilidad del gobierno de Shinzo Abe (en castelan)
"El pasado 21 de julio se celebraron las elecciones para la Camara Alta de Japon. El Partido Liberal Democratico (PLD) obtuvo 65 escanos mientras que el Partido Nuevo Komeito (PNK) obtuvo once. Teniendo en cuenta los escanos no renovados, la coalicion PLD-PNK obtuvo la mayoria en la Camara Alta. El Partido Democratico de Japon (PDJ), hasta ahora el partido mas fuerte en la Camara Alta, disminuyo numerosos escanos en la Camara Alta, de la misma forma que en las elecciones generales de diciembre pasado. "

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Xapon: polemica polas eleccions de 2012

このエントリーをはてなブックマークに追加
"O Tribunal Superior de Hiroshima ditou unha sentenza sinalando que as eleccions xerais celebradas en Xapon en decembro de 2012 eran “inconstitucionais e invalidas”. Segundo a sentenza, existia unha desigualdade do valor do voto nas ultimas eleccions xerais."

Ler mais no IGADI.

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

La relacion entre Japon y China: un polvorin en Asia

このエントリーをはてなブックマークに追加
Al comenzar el ano 2013, la tension entre Japon y China ha aumentado de nuevo. La rivalidad afecta a la economia de ambos paises y tambien modifica las relaciones internacionales en el Pacifico. ¿Por que ahora se ha elevado esta tension? ¿Como cambiaran las relaciones internacionales por la rivalidad entre Japon y China? Vamos a profundizar en los movimientos en torno a las relaciones entre Japon y China.

Leer mas en la pagina web del IGADI.

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Cuanto hay de cierto en la victoria del PLD?

このエントリーをはてなブックマークに追加
El Partido Liberal Democratico (PLD) obtuvo 294 escanos en las elecciones generales celebradas en Japon el 16 de diciembre de 2012. El PLD formara un gabinete de coalicion con el Partido Nuevo Komeito (PNK). El numero total de escanos del PLD y del PNK suman 325 (294+31=325), mas de dos tercios de los escanos totales en la Camara Baja. Eso significa que la coalicion de gobierno PLD-PNK puede aprobar cualquier proyecto de ley, aun cuando este sea rechazado en la Camara Alta (el PLD y el PNK no tienen mayoria en la Camara Alta). A la vista de ello, pudiera parecer que hemos asistido a una victoria abrumadora de Shinzo Abe, el lider del PLD y proximo primer ministro de Japon. Sin embargo, no ha sido esta una autentica victoria del PLD, sino mas bien el reflejo de la combinacion de la desilusion del Partido Democratico de Japon (PDJ) y el sistema electoral de Japon.

Ler mais na paxina web do IGADI

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Perspectivas de cambio politico en Xapon

このエントリーをはてなブックマークに追加
Tomando en conta as ultimas enquisas electorais, existe unha elevada probabilidade de cambio politico en Xapon nas eleccions xerais que se celebraran este domingo 16 de decembro. Segundo a ultima enquisa de opinion elaborada polo xornal Mainichi, o Partido Liberal Democratico (PLD) e o Partido Novo Komeito (PNK) obterian aproximadamente uns 300 escanos dos 480 totais existentes na Camara Baixa.

Ler mais na paxina web do IGADI

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Ventos de cambio na politica xaponesa

このエントリーをはてなブックマークに追加
Xapon acelera o curso politico ante as eleccions xerais que se celebraran o proximo mes de decembro. Trala repentina disolucion da Camara Baixa o pasado 16 de novembro, moitos politicos estan forzados a preparar apresuradamente a campana electoral. O que chama a atencion e o proceso de separacion e fusion dos partidos politicos nestes ultimos dias. Alguns deles estan formando “o terceiro polo” para intentar ganar ao bipartidismo existente. A pesar de que anteriormente non acordaran fusionarse por diferenzas na sua lina de politica, a subita disolucion forzoulles a tomar unha resolucion.

Ler mais na paxina web do IGADI

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Brota un terceiro polo na politica xaponesa?

このエントリーをはてなブックマークに追加
Xapon xa non ten o brillo doutros tempos. A denominada “decada perdida”, que empezou en 1991, non finalizou ao cumprirense os 10 anos e ainda vaga polas tebras sen atopar a saida. Segundo unha investigacion do Instituto Internacional para o Desenvolvemento da Xestion, Xapon ocupa o 27o lugar no ranking da competitividade global en 2012, ainda que estaba en primeiro lugar en 1991. Segundo datos do Fondo Monetario Internacional publicados en outubro de 2012, Xapon figura na 174o posicion a nivel mundial no ranking da taxa de crecemento economico de 2011.

Ler Mais na paxina web do IGADI

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Japon-Corea del Sur: tensiones territoriales en el Este asiatico/日韓関係の記事

このエントリーをはてなブックマークに追加
Publicacion do meu artigo:

"En las ultimas semanas, el Este asiatico se encuentra en estado de tension debido a problemas de caracter territorial. Esta tension comenzo el pasado mes de julio, cuando el primer ministro ruso Dmitri Medvedev visito las islas Hoppo Ryodo (denominadas por Rusia como islas Kuriles), cuya soberania es reclamada por Moscu. Al cabo de un mes, el presidente de Corea del Sur, Lee Myung-bak, visito la isla Takeshima (“Dokdo” en coreano). Poco despues, un grupo de activista de Hong Kong y Taiwan desembarco en las islas Senkaku (“Diaoyutai” en chino), izando respectivamente las banderas de China y Taiwan.

Por tanto, Japon tiene en su contra a todos los paises vecinos del Este asiatico en torno a estos problemas territoriales, afectandose muy seriamente su relacion con Corea del Sur. Por su parte, Rusia y China observan de lejos el desarrollo de los acontecimientos en este estado de antagonismo entre Japon y Corea del Sur. Veamos, por tanto, como se desarrollan estos acontecimientos."

Ler mais

日韓関係について、スペイン語で記事を書きました。
どうなるのか、今後の東アジア情勢。

今後の日韓関係について

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Nameko/おさわり探偵 なめこ栽培キット

このエントリーをはてなブックマークに追加
BlogPaint
Nameko e unha mascota famosa agora en Xapon (non sei como se di Nameko en galego. E un especie de seta). Vexo os artigos de Nemeko moitas veces en Toquio. Non comprendo por que e popular entre os nenos xaponeses. E kawaii!?

Este cartel di que podes sacar fotos con Nameko se mercas os seus artigos mais de 2.000 yenes (20 euros).

最近、上の写真のキャラクターをよく見かけるのだが、どうやら「なめこ」らしい。

売り場で、

子供「お母さん、なめこ買ってよ〜っ!」

母親「は?なめこ?どこがかわいいの?やめときなさい!!」

子供「えーーーーーー、なめこーーーーーー」

という会話を耳にしたが、親の気持ちがよく分かるw

童心が理解できないなんて、年をとったもんだ。


それにしても、「なめこ記念撮影会」とは何ぞや・・・。需要あるの?w

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Espana vs Xapon: o xoves 26 de xullo, Xogos Olimpicos/ロンドンオリンピック サッカー男子予選 日本対スペイン

このエントリーをはてなブックマークに追加
Xogarase o partido de futbol entre Espana e Xapon polos Xogos Olimpicos de Londres mana (o xoves 26 de xullo de 2012)! Comeza as 15:45 das horas galegas (as 22:45 das horas xaponesas).

明日7月26日(木)に行われるロンドンオリンピックのサッカー男子予選。
日本の初戦の相手は、スペインです!
キックオフは日本時間22:45。NHKで22時から放送します!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」
Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ