775af9cf.JPGPerdoa por levar moito tempo sen escribir. Estiven no Xapón e levaba a vida moi ocupada. Agora xa entreguei o traballo ao instituto e teño tempo libre. Sen embargo, teño o exame depois do ponte de maio, por iso, teño de estudar moito dende hoxe!!!
En Tokio xa vai moito calor e ten sobre 25 graos. Coido que agora é un bo tempo para visitar ao Xapón, porque fai poco tempo que había moitos poles e moita xente teñía alerxía ao pole e porque despois dun mes comezará a temporada de choivas. Pois, xa vou escribir máis frecuente que antes.

こんにちは!
ようやくブログを更新できる時間ができました。といっても、来週が最終試験なので、まだ気が抜けませんが。。。

ところで、やっと正式な入学許可(学位互換認定)がおりました。受験・受入許可書を手に入れてから一年半が過ぎ、このまま入学許可がおりずに「卒業」してしまうのかと心配でしたが、これで大丈夫です。他国に留学中の学生に話を聞いてみると、スペイン留学(正規入学)は他国と比べて手続きがややこしいみたいです。僕の研究室の学生の半分は外国人ですが、みんな正式な許可を受けずに研究を続けています。説明するのが難しいのですが、学部・研究科レベルの入学許可を得て入学式、大学の正式な入学許可を得て学位取得の権利をもらう、という流れです。なので、今回の正式な入学許可がないと、卒業(コース修了)はできても学位がもらえない、ということです。

僕はこれで手続き完了ですが、もし博士課程で勉強する場合、さらにもう1年半、スペイン政府の入学許可を待たなければなりません。入学許可おりるまで三年間かかるって、どんだけ〜!(←日本で流行っているらしい)もし、三年間勉強した後で「貴方の入学を認めない!帰れ!」となったら、その人の人生どうなるのかな。。。それでも、僕はスペイン留学をオススメします!!(笑)

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」