ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

Restaurante de sushi en Tokio/すし銚子丸

このエントリーをはてなブックマークに追加
Hoxe fun a un restaurante de sushi, que se llama Sushi Choshimaru. E o restaurante de sushi que me gosta mais no Xapon. Cando venades ao Xapon, recomendovos que visitedes Choshimaru!
BlogPaint

Salmon chamuscadoBlogPaint

Sardina. Moi rico!!BlogPaint

Chicharro con ovo de codorniz. Chamase "Namerou" en xapones. E unha comida tipica de Chiba onde eu nacin. Podes ler o meu artigo sobre Namerou. O artigo sobre NamerouBlogPaint

Atun (Negitoro) e quingomboBlogPaint

Sopa de pescado, verduras e miso. GRATIS pola tarde (11:00-16:00) dende o luns ata o sabado!BlogPaint


久しぶりにすし銚子丸に行きました。千葉県民のふるさとです☆
やっぱり他の回転寿司と比べるとレベルが高いですね!銚子丸の店舗は「劇場」であり、スタッフは「劇団員」と呼ぶところが洒落ていますね(笑)
月〜土11:00〜16:00はあら汁が無料です。お土産でよく買っていた鯖棒寿司が値上がりしていたので、非常に残念です↓

「すし手帳」を手に入れよう!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Japon: la rebelion de Ozawa y el cisma del PDJ/民主党離党議員相次ぐ

このエントリーをはてなブックマークに追加
O meu artigo sobre "Xapon: a rebelion de Ozawa e o cisma do PDX" foi publicado. Ainda que e unha noticia moi importante para a economia e a politixa xaponesa, poucos medios de comunicacion dos paises extranxeiros informaron esta noticia, pero, por outra parte, o valor do yen segue subendo frente a outras monedas. Coido que Xapon entrou nun periodo de inestabilidade politica.
Se necesitas mais informacion o outro tema sobre a politica e a economia de Xapon, enviame un e-mail.

"Japon: la rebelion de Ozawa y el cisma del PDJ"
Ichiro Ozawa, ex-lider del Partido Democratico de Japon (PDJ) y uno de los lideres mas poderosos en el escenario politico japones, se separo recientemente del PDJ para establecer un nuevo partido politico, cuyo nombre es “La Vida del Pueblo Primero”, VPP (Kokumin no Seikatsu ga Daiichi). Tras Ozawa, un total de 37 parlamentarios en la Camara Baja y 12 en la Camara Alta se separaron del PDJ y establecieron el nuevo partido. El VPP sera el tercer partido mas grande en la Camara Baja, tras el PDJ y el Partido Liberal Democratico (PLD), asi como el cuarto partido mayor despues del PDJ, PLD y del Partido Nuevo Komeito (PNK) en la Camara Alta.
Ler mais

小沢議員が民主党を離党し、「国民の生活が第一」を旗揚げした後も、民主党から離党する議員が相次いでいます。でも、このようなニュースがスペインのメディアではほとんど報じられていません。スペインのある方に理由を聞いてみたところ、やはり国内経済の情報発信で手一杯だそうで・・・。なので、私自身が海外メディアに情報を発信していきたいと思います。

「国民の生活が第一」のスペイン語訳をどうするかとても迷いましたが、英文正式名称が「People's Life First」に決まったので、スペイン語は「La Vida del Pueblo Primero」に決定しました(笑)ガリシア語訳は「A Vida do Pobo Primeiro」でいきます。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Noticias de Espana/スペインのニュース

このエントリーをはてなブックマークに追加
Comezei un novo proxecto cos meus amigos. Publicamos as noticias de Espana en xapones.
Noticias do Espana en xapones

最近友人と始めたプロジェクトで、スペインのニュースをたまに書いています。
スペインの政治経済ニュース
今のところ欧州のニュースが中心ですが、将来的には世界各国のニュースポータルにしていきたいなぁと妄想中です。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Chicken Katsu Don/ゆず胡椒とろろのチキンカツ丼

このエントリーをはてなブックマークに追加
BlogPaint

Hoxe comin Chicken Katsu (Polo empanado e frito) Don con name ralado e un pouco de Yuzukosho (condimento xapones). Comino isto nun restaurante en Toquio levado por un impulso, e esta mellor do que eu pensaba. Coido que e unha boa combinacion entre polo e name. Custa 500 yenes (5 euros).

広告に釣られて、アコルデ代々木上原の「とんかつ工房」というお店に行ってみたのですが、ゆず胡椒とろろのチキンカツ丼がおいしかったです。カツにとろろという発想はなかったので、今度家でもやってみよ〜。ちなみに、値段は500円でした。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Boletin de Arredalia n.2/Arredalia会報第2号

このエントリーをはてなブックマークに追加
arredalia_150px
Publicouse o segundo numero do Boletin de Arredalia. Eu escribin sobre “Acaparamiento de tierras de Africa”.

Podedes descargalo aqui:
Boletin de Arredalia no 2

"Africa esta en crise. E a frase que se ven dicindo dende hai moitos anos, pero non temos a sensacion de que esta frase vaia desaparecer pronto. no bo e no malo sentido, Africa sempre estivo no ambito do interese mundial. Hai moitos movementos para solucionar a crise pero, ao mesmo tempo, hai movementos que empeoran a situacion. Cal e, enton, a crise actual en Africa?
Neste segundo numero do boletin de Arredalia, discutimos sobre este tema. Grazas a colaboracion dos membros de Arredalia, publicamos 6 traballos cos seguintes temas: “Hambre y emergencia humanitaria en Africa. ¿El destino inevitable de un continente?” por Susana Maceiras Perez; “Seguridad alimentaria: raices en China y cosecha en Africa” por Marola Padin novas; “Acaparamiento de tierras de Africa” por Masashi oki; “La intervencion estadounidense en Africa: ¿causa o efecto de crisis?” por Jared d. larson; “Que nos ensinan os nosos vecinos do Norte de Africa?” por Adrian Manuel Moreno Cidras; e “Ruanda, paradigma de esperanza para a muller africana” por Vera rios Carrillo.
Ademais dos traballos escritos polos membros desta rede, como engadidos enriquecedores do boletin logramos facer entrevistas coas persoas que se dedican a resolver os problemas de Africa. Gustariame aproveitar esta oportunidade para agradecer a esther Vivas e a luis Garcia Corral a sua colaboracion con ArredAlia.
Espero que este numero do boletin tamen sexa de utilidade para a discusion dos lectores e para describir o noso futuro. Coma sempre, estou agradecido pola axuda dos membros de Arredalia e do IGADI."

Agora, estamos preparando para o no 3 de Boletin de Arredalia!!

スペインで活動を続けております、Arredaliaという研究団体の会報第2号をお届けします。今回は「アフリカの危機」と題しまして、世界各国から6名の研究者にスペイン語やガリシア語でレポートして頂きました。その他、今回は新たな試みとして、アフリカ問題に取り組んでいらっしゃるEsther Vivas氏とLuis Garcia Corral氏にアフリカの現状についてお話を伺い、インタビュー記事を掲載しました。

こちらでダウンロードできます。
Arredalia会報第2号のページで青文字になっている「Descarga aqui o PDF」をクリックするとPDF版がダウンロードできます。

現在、会報第3号発行に向けて準備しています。
夏が終わるまでには何とか発行したいです・・・!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ