ガリシアへ行こう!/Imos a Xapon!

スペイン北西部ガリシア地方を紹介しています。ガリシア文化を日本へ、日本文化をガリシアに発信していきたいです!
En la pagina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quiero introduciros a la cultura japonesa a los gallegos y a la cultura gallega a los japoneses! El intercambio cultural construira una buena relacion entre Galicia y Japon. Podeis dejar comentario en castellano, gallego, ingles o japones!
Na paxina web de "Imos a Galicia!/Imos a Xapon!" quero introducirvos a cultura xaponesa aos galegos e a cultura galega aos xaponeses! O intercambio cultural construira unha boa relacion entre Galicia e Xapon. Podedes deixar comentario en galego, castelan, ingles ou xapones!

La casa de la Troya/『トロイの家』上映会

このエントリーをはてなブックマークに追加
Podes ver a pelicula "La casa de la Troya" (ano de producion: 1924) o proximo 28 de agosto no Instituto Cervantes de Tokio. E a pelicula sobre a vida universitaria en Santiago de Compostela. Podes reservar na paxina web de Instituto Cervantes. Entrada gratuita.

再来週の8月28日、サンティアゴデコンポステーラ大学を舞台にした映画、『トロイの家』がセルバンテス文化センター東京で上映されます。

「お祭り好きな学生たちが集まる学生寮に移り住む主人公の青年と女の子の恋の物語を描いた作品」だそうです。

てことは、我らのフォンセカ寮も写ってるかも!?

・・・1924年に作られた映画なので、なさそうですね(笑)

ガリシアを舞台にした映画は数多くはないので、要チェックですね。

予約はセルバンテス文化センター東京のウェブサイトから。

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Nameko/おさわり探偵 なめこ栽培キット

このエントリーをはてなブックマークに追加
BlogPaint
Nameko e unha mascota famosa agora en Xapon (non sei como se di Nameko en galego. E un especie de seta). Vexo os artigos de Nemeko moitas veces en Toquio. Non comprendo por que e popular entre os nenos xaponeses. E kawaii!?

Este cartel di que podes sacar fotos con Nameko se mercas os seus artigos mais de 2.000 yenes (20 euros).

最近、上の写真のキャラクターをよく見かけるのだが、どうやら「なめこ」らしい。

売り場で、

子供「お母さん、なめこ買ってよ〜っ!」

母親「は?なめこ?どこがかわいいの?やめときなさい!!」

子供「えーーーーーー、なめこーーーーーー」

という会話を耳にしたが、親の気持ちがよく分かるw

童心が理解できないなんて、年をとったもんだ。


それにしても、「なめこ記念撮影会」とは何ぞや・・・。需要あるの?w

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Polbo a feira no Xapon/たこのガリシア風@銀だこ

このエントリーをはてなブックマークに追加
Fun a Gindako, unha cadena de restaurante de Takoyaki, e atopeime o polbo a feira!! A cultura da comida galega esta chegando ao Xapon...!
BlogPaint


Os meus artigos pasados sobre Takoyaki:
Takoyaki
Museo do Takoyaki

銀だこで「たこのガリシア風」を発見!
ガリシアの食文化が日本にも少しずつ伝わってきていて喜ばしいことです。
日本のたこ焼き文化もスペインに輸入しなきゃですね!

【過去の関連記事】
(本場の)たこのガリシア風

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Espana vs Xapon: o xoves 26 de xullo, Xogos Olimpicos/ロンドンオリンピック サッカー男子予選 日本対スペイン

このエントリーをはてなブックマークに追加
Xogarase o partido de futbol entre Espana e Xapon polos Xogos Olimpicos de Londres mana (o xoves 26 de xullo de 2012)! Comeza as 15:45 das horas galegas (as 22:45 das horas xaponesas).

明日7月26日(木)に行われるロンドンオリンピックのサッカー男子予選。
日本の初戦の相手は、スペインです!
キックオフは日本時間22:45。NHKで22時から放送します!

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Tostadas Ogura/小倉トースト(コメダ珈琲店)

このエントリーをはてなブックマークに追加
BlogPaint

Sabeis que se comen tostada con Ogura (pasta de judias cocidas y azucaradas) en Nagoya, una ciudad que esta en la parte central de Japon? Fui a una cafeteria cerca de mi casa, que se llama "Komeda's Coffee" y que es una cadena de cafeterias de Nagoya. Pedi un cafe (400 yenes) por la manana, y me dio un cafe con una tostada (gratis), un huevo cocido (gratis) y Ogura (100 yenes). Esta muy buena!

コメダ珈琲店に行ってみました!
朝はトーストとゆで卵が無料で付くのですが、+100円で名古屋名物「小倉トースト」にしていただきました!
思いの外おいしかったです。

コメダ珈琲店は関東にも進出しているようです。ここ2・3年で関東の店舗がどんどん増えていっていますね。
コメダ珈琲店 店舗検索

ガリシア語学習サイト「ガリシア語講座 Curso de galego para xaponeses」

Galicia/ガリシア関連

スペインビール エストレージャ・ガリシア
ガリシアの味を日本でも!


ポルティゴ・ダ・リーア 2010 アルバリーニョ リアス・バイシャスDO 白
ガリシアの白ワイン、アルバリーニョを日本でも!

スペイン料理の缶詰【たこのガリシア風】
「タコのガリシア風」の缶詰。


ガリシアの碧い風
ガリシアのガイタ奏者、カルロス・ヌニェス氏のCD。
Santiago/巡礼関連

聖地サンティアゴ巡礼 世界遺産を歩く旅


世界ふれあい街歩き 巡礼の道~スペイン~/レオン・サンティアゴ・デ・コンポステラ [DVD]
ナレーションが好きです(笑)


サン・ジャックへの道 [DVD]
フランスからサンティアゴまでを巡礼する映画。ちょっと不思議な雰囲気。
Quen son?/自己紹介
xacobeo
スペインのガリシア自治州サンティアゴデコンポステーラでの生活を終え、帰国。
Eu chamome Masashi. Eu son un rapaz xapones. Vivin en Santiago de Compostela, unha ciudade de Galicia. Son licenciado en dereito e actualmente estou no Xapon.
ブログ内の記事・写真の無断転載はご遠慮ください。ご一報頂ければ基本的にOK。
Rogase non copiar os artigos e as fotos sen permiso:)

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村
Contacto/連絡先
Para contactar comigo.
ご意見ご感想等はこちらにお願いします。
Archivos/アーカイブ
Castelan/スペイン語

Esta Manana Y Otros Cuentos
かなりオススメ。歌詞を全部暗記したおかげで、スペイン語力伸びました(笑)歌詞はとても聴き取りやすいです。
2012年6月発売の最新CDはこちら⇒Lo Dije Por Boca De Otro


Uso de la gramatica espanola intermedio.
マドリード大学留学時代に使用していたテキスト。内容は細かいですが、「書く力」が伸びた気がします。反復練習に向いています。


エストレリータ −スペイン語入門コース−
スペイン語初学者用テキスト。各章に単語リストが載っていて使いやすいです。CDも付いているので丸暗記しやすいです。


スペイン語作文の方法 構文編
このテキストの構文をシャドーイング→丸暗記で、スペインでの会話は何とかなります!未だに使っています(笑)


スペイン語会話 クイックレファレンス
マドリード留学時代お世話になりましたm(_ _)m これを熟読すればかなりのスペイン語力が身に付くと思います。愛用書のうちのひとつです。


中級スペイン文法
最近(2012年)読み進めている本。知らない用法がたくさん出ているので勉強になります。実践でも使っていきたいと思います!
Historia/スペインの歴史

現代スペインの歴史―激動の世紀から飛躍の世紀へ
20世紀のスペイン政治を分かりやすく説明しています。とても読みやすい本なので、現代スペイン史を概観したい方にはオススメ。


スペインにおける国家と地域―ナショナリズムの相克
スペインの地域ナショナリズムについて論じています。ガリシア主義についての章もあります。


未知の国スペイン―バスク・カタルーニャ・ガリシアの歴史と文化
ガリシアの近代史についても詳しく書かれています。最終章では、現代のスペインについて批判的に考察を加えています。
Visitantes/訪問者数


  • ライブドアブログ